Бахытжан Канапьянов. Поэт.
Вице-президент Ассоциации книгоиздателей и книгораспространителей
республики Казахстана. Родился в 1951 году. Член Союза писателей
Казахстана, Союза кинематографистов СНГ и стран Балтии, Русского и
Казахского ПЕН-клубов. Заслуженный работник культуры Республики
Казахстан, лауреат премий Ленинского комсомола, им. Смагула Садвакасова,
«Тарлан». Автор многих поэтических книг, вышедших в Казахстане, России,
США, Канаде, Великобритании, Малайзии. Стихи Бахытжана Канапьянова
переведены на 15 языков мира. «Стихи я еще в школе писал, а более
осознанно – на втором курсе Политехнического института. И никому не
показывал. Хотел уже и институт бросать. Мама не выдержала и, как всякая
мама, сказала: «Закончи институт, а потом делай, что хочешь». И тогда
же тайком от меня отнесла стихи дядюшке – известному архитектору Шоте
Валиханову. Он показал их Олжасу, а тот говорит: «Парень талантливый,
приводите его». Олжаса я у дяди в то время часто видел и при встрече
сказал ему, что он, конечно, титан. Олжас Омарович ответил шуткой: «
Титан – это кипятильник». Я приносил свои
29 Июнь 2005 В связи со 100-летием со дня рождения
создателя «Тихого Дона» и «Поднятой целины» ЮНЕСКО объявил нынешний год
Годом Шолохова. Дата эта отмечена множеством событий. Тут научные
конференции, книжные выставки, литературные чтения, 10-томное
академическое собрание сочинений, показ снятых по его книгам фильмов,
памятные премии, медали, марки и даже российская двухрублевая серебряная
монета. Ну и, конечно, целый ряд празднеств, начавшихся с традиционной
Шолоховской весны в станице Вешенская и завершившихся в Москве. Именно
там, на юбилейном вечере в Большом театре по приглашению правительства
Российской Федерации, и побывал известный казахский писатель, лауреат
Премии имени Шолохова Сабит Досанов. В связи со 100-летием со дня
рождения создателя «Тихого Дона» и «Поднятой целины» ЮНЕСКО объявил
нынешний год Годом Шолохова. Дата эта отмечена множеством событий. Тут
научные конференции, книжные выставки, литературные чтения, 10-томное
академическое собрание сочинений, показ снятых по его книгам фильмов,
памятные премии, медали, марки и даже российская двухрублевая серебряная
монета. Ну и, конечно, целый ряд празднеств, начавшихся с традиционной
Шолоховской весны в станице Вешенская и завершившихся в Москве. Именно
там, на юбилейном вечере в Большом театре по приглашению правительства
Российской Федерации, и побывал известный казахский писатель, лауреат
Премии имени Шолохова Сабит Досанов.
26 Февраль 2009 Недавно в московском зале Союза
писателей России состоялось вручение наград литераторам за гуманизм
произведений и общественную деятельность. Среди них оказался и наш
соотечественник – писатель Сабит Досанов, удостоенный ордена и
международной премии имени Державина, учрежденных Московской городской
организацией СП и Союзом писателей-переводчиков РФ. – Это было для
меня полной неожиданностью, – говорит Сабит Аймуханович. – Мы справляли
дома мой день рождения, как вдруг из Москвы звонок: «Вы удостоены ордена
Гаврилы Державина, приезжайте!». Конечно же, я поехал и попал на
торжество, где собрались орденоносцы¬державинцы и переводчики. До меня
из зарубежных авторов этот орден получил в прошлом году всего один
человек – председатель Союза писателей Болгарии Николай Петев. Из
россиян такой награды удостоены Сергей Михалков, Владимир Крупин, Сергей
Есин, Валентин Сорокин и другие мастера. «Мы долго думали, – сказал в
приветственном слове первый секретарь Московской писательской
организации Владимир Гусев, – кого из представителей дружественных нам
государств удостоить чести быть державинцем, и остановились на Сабите
Досанове.
30 Октябрь 2004 Они родились в разные годы, у каждого своя судьба,
своя биография. Многих разделяет время или пространство, а кого-то,
напротив, они объединяют. Кому-то было суждено уже покинуть этот мир, а
кто-то, подхватив эстафету бытия, здравствует в нем, радуя своим
талантом товарищей по творческому цеху и современников. Но как бы у кого
из этих людей ни складывалась жизнь, объединяет их одно: они служат его
величеству Слову. Речь идет о тружениках пера, а точнее, о литераторах,
которые являют собой одну большую семью — Союз писателей Казахстана.
Союз этот у нас в республике был основан в 1934 году, то есть 70 лет
назад, и вскоре он будет праздновать свою годовщину. Дата, безусловно,
достойная и серьезная. И в ознаменование ее все до единого члены его
были внесены в только что вышедший юбилейный справочник «Іазаєстан
жазушылары: ХХ №асыр» — «Писатели Казахстана: ХХ век». Четыре года шла
подготовка к выпуску этого долгожданного издания, и возглавлял
редакционную коллегию председатель правления Союза писателей Казахстана
Нурлан ОРАЗАЛИН
* ** Итак, без малого четверть
века дядя Юра прожил под колпаком ОГПУ-НКВД-КГБ. Тюрьмы, ссылки,
лагеря... Хотя, как говорил он сам: "Я ни разу не был виноват даже в
простой неосторожности или оговорке. Следователи знали все лучше меня и
старались только, чтобы я не мешал им при оформлении еще одного на меня
дела. Но я мешал, и меня пытали. А поскольку я ничего и никого не
оговаривал, и меня как "неисправимого" засовывали в самые дальние и
черные углы. Так я был на Колыме, на Дальнем Востоке и под конец в
страшном тайшетском Озерлаге". Вот несколько слов из воспоминаний
известного грузинского писателя Чабуа Амирэджиби: "Среди подаренных
Домбровским книг в моей библиотеке много тех, что "из мешка". Так
назывались книги, которые он таскал из лагеря в лагерь в громадном,
набитом буквально "под зашивку" мешке весом килограммов под 70. Других
вещей у него не было, если не считать предметов первой необходимости,
свободно размещающихся в карманах. Так и шел "папа Юра" со своим мешком
на вахту после команды "Домбровский, с вещами!". Как правило, кто-нибудь
обязательно кидался помочь и приносил мешок с книгами на место сбора
этапа. Начальство, даже из грамотных, относилось к мешку Домбровского с
подозрением – не возит ли ЭТОТ запрещенную литературу? Однажды мне
самому пришлось отвоевывать у надзирателей при очередном «шмоне» его
томик Байрона на английском языке.
Не знаю, нужно ли это
кому-то, но Клара Домбровская, она же Турумова, попросила меня в свое
время написать про то, о чем вы сейчас прочтете, а перечить ей я не
смею. Клара для меня – человек особый. Она – светлая. Как имя, которое
она носит. Отец мой – Лев Игнатьевич Варшавский - не упускал случая
обыграть его первородный смысл, сочиняя что-то поздравительное по поводу
той или иной даты. Но об этом как-нибудь потом. А сейчас надо
рассказать о Юрии Осиповиче. Вернее, дяде Юре, как я привыкла называть
его с детства. Представить его таким, каким я его знала. – Нынче
все принялись вспоминать, и все о Домбровском. Мода такая. Знаю – и ты
туда же! – не то сострив, не то съязвив, сказала одна моя приятельница.
Какая-то доля истины в том, вероятно, присутствовала. На воспоминания
нужно иметь право. Есть ли оно у меня? И кто его дает? Наверное, сам
Юрий Осипович отнесся бы к этому весьма строго – писательство для него
было делом священным. Но строгость литератора не исключала в нем
великодушия, и именно на него, это великодушие, я и положусь.
Виктор БАДИКОВ, литературный критик, доктор
филологических наук, профессор Казахского национального педагогического
университета им. Абая. Автор шести книг и множества публикаций о
казахстанской литературе.
На литературных перекрестках – время перемен Художник нуждается лишь в одной награде… Вот
уже более десяти лет находимся мы в особом, так называемом
постперестроечном времени. Столкнувшись лицом к лицу с рынком,
переживаем переход от одного витка исторической реальности к другому.
Меняется все – то, что окружает нас, мы сами, наш образ жизни, сознание,
миропредставление. Но что бы ни происходило вокруг, чем ни поражала бы
нас действительность, все это находит отражение в художественном слове и
поэтической строке. Литература… Нет смысла говорить о том, как дорога
она для многих из нас. И нет, наверное, человека, который не
заинтересовался бы тем, что представляет из себя сегодня она в нашей
республике. Разговор об этом нам кажется особо важным еще и потому, что
Союз писателей Казахстана собирается отметить 70-летие со дня своего
образования. Гость нашей редакции – доктор филологических наук Виктор
БАДИКОВ.
Алихан Букейханов (1869-1937) - один из лидеров
Степного края, организатор и руководитель национально-демократической
партии Алаш, глава первого казахского национального правительства
Алаш-Орда. Был депутатом Первой и членом Бюро мусульманской фракции IV
Государственной думы России. Санкт-петербургский масон. Ученый-лесовод,
член Императорского Русского Географического общества. Экономист,
историк, этнограф, литературовед, публицист. Расстрелян в 1937 году.
Чтобы
понять высокий смысл этого заголовка, нужно вспомнить, что слово «алаш»
во все времена означало то же, что и «казах». То и другое - этнонимы,
то есть, самоназвание казахского народа. В досоветский период слово
«алаш» активно бытовало в речи, и не удивительно, что именно им была
названа политическая партия, отстаивавшая право казахов на
самоопределение. Создал ее и руководил ею выдающийся государственный и
общественный деятель, депутат Первой Государственной Думы России, а в
1917 году председатель санкционированного советской властью Казахского
автономного правительства «Алаш-Орда» Алихан Букейханов, которого
Султанмахмут Торайгыров назвал Алиханом всего Алаша. Расстрелян в 1937
году. Много лет исследованием его жизни и творчества занимается кандидат
исторических наук Султан Хан Джусипов. Именно ему удалось впервые
сделать то, о чем даже в начале 90-х годов прошлого века никто из
советских людей и помышлять не мог. А именно – получить в официальном
порядке из КГБ СССР документы следственного дела Алихана Букейханова.
$IMAGE1-left$ Перепуганный страшными криками, Мир-Якуб устремился к
окну и ничего не мог взять в толк. Там, вдали от лагерного лазарета,
творилось что-то невообразимое. Стоящий за мостом сарай был охвачен
пламенем. Оно объяло его со всех сторон, и одряхлевшее от времени
строение пылало, словно карточный домик. Ну, ладно бы, – просто пожар,
чего не бывает в этой мало кому понятной жизни. Но там, в сарае,
оказались люди. Много людей. Крепко запертые, они метались, звали на
помощь, пытались выломать доски, вышибить дверь. Безрезультатно. А тем
временем огонь сделал свое дело, образовав в стене естественный лаз, и
обезумевшие от страха люди пошли выпрыгивать, выскакивать, выламываться
из этого жуткого заточения.
Морозным утром 22 декабря 1849 года на Семеновском плацу в
Петербурге Федору Михайловичу Достоевскому, участнику социалистического
кружка Петрашевского был объявлен приговор-расстрел: "За распространение
письма литератора Белинского, полного дерзких выражений против
православной церкви и верховной вла¬сти". Казнь была заменена четырьмя
годами каторжных работ в крепости с последующим определением в рядовые.
Так начались годы изгнания великого русского писателя, па¬мять которого
ныне отмечается во всем мире. Каторгу Федор Михайлович отбывал в
Омске, а с 1854 по 1857 год служил в дисциплинарном батальоне в
Семипалатинске. Омский период своей жизни он ярко отразил в письмах к
брату Андрею и в "Записках из мертвого дома". Подробно освещено в ряде
работ и пребывание его в Семипала¬тинске 1). Поэтому нет необходимости
останавливаться на биографических моментах, связанных с пребыванием
Достоевского в Казахстане. Нас интересует другой вопрос - как отражена в
творчестве писателя тема Казахстана, каковы его казахстанские
впе¬чатления, его дружеские связи с казахами.